Sezon na przeziębienia, katar i grypę uważam za otwarty. Jak sobie pomóc, jak wspomagać organizm nie drepcąc przy tym ścieżki do apteki? Może wystarczy zejść do piwnicy, odwiedzić babcię, albo po prostu zajść do osiedlowego sklepiku w poszukiwaniu dżemu z czerwonej porzeczki. Porzeczka ma właściwości wzmacniające i przez to jest zalecana przy przeziębieniach, grypie a nawet anginie. Nie straszna jesienna słota i plucha, gdy w cieplutkim mieszkaniu czeka na nas gorąca herbata z musem z czerwonej porzeczki.
Winter is coming bringing colds, runny nose and influenza. How to help oneself, and support the body The pharmacy is widely open and waiting for you but perhaps the stairs to the cellar will be enough, or visit to your grandmother, or just going to the corner shop for a jar of the redcurrant jam. Redcurrant berry has the strengthening abilities for health and because of that is being recommended at colds, influenza and even angina.
Even an awful autumn rainy weather can’t kill me, when a cup of hot tea with the red currant mousse is waiting for me in my warm flat.